Translators Work Languages on Commission

Okay Edgar, good luck with your work.

Concerning the commission, keep in mind that it is forever, even if you stop placing ads. So it would pay off more over time, and it may take a while before the first orders come in. Hence I think it is good when you find some good sites or places and just place ads once in a while, so that the number of translators keeps trickling in. We then must test them over time etc. Karel

Edgar wrote:

I think to start with it is fine and we will see the response. I will look for the free ad websites and let you know if i come across some so that we can see how we can setup the advert.

I am going offline for a while to go fix some computers and will be back online after sometime.

Edgar

— On Mon, 1/11/10, KENAX – Karel
Subject: Re: feedback from Tanzania
Date: Monday, January 11, 2010, 8:53 PM

I am proposing 0.0025 $ or Euro per word. This would work out to 6 $ per day at 10 pages, which is the average that one experienced translator can translate in a day. So if there is a lot of work for many translators it can be interesting. If I markup too much then the translator starts to become too expensive for the agency/customer and there is less chance of them being assigned work, and hence less chance for us to get anything. Does this price seem okay? I think the best is if you knew some free job websites where you could post an ad once in a while. I am posting on Craigslist in three African countries and getting moderate responses. Do you know of any other useful sites, or where you could post free ads?

I am interested in all African languages (but not Arab – got tons of those translators). For example, recently I have already been asked for Xhosa, Gio and Creole English. It will vary.

Karel

On Tue, Jan 12, 2010 at 6:44 AM, Turuka

Karel,

thanks. got ya.

so what will be the commission like? how frequent are jobs there for translation? In one of my emails yesterday I asked if there are any languages of preference you would like me to look for translators already?

Thanks.

Edgar

— On Mon, 1/11/10, KENAX – Karel
Subject: Re: feedback from Tanzania
Date: Monday, January 11, 2010, 8:37 PM

Hello Edgar,

and you can see the results any time you ask me. For example, I can log into the email address and show you a screen shot of the responses to it. Or about once a month I download the database to my computer, after which I can send you info of all the translators with your ref, including their language combinations, price and other pertinent data.

Karel

On Tue, Jan 12, 2010 at 6:34 AM, Turuka

Hello Karel,

thanks for the explanations. You understood it, i was asking about the notification/auto response.

I will test it and see how it works. thanks.

Edgar

— On Mon, 1/11/10, KENAX – Karel
Subject: Re: feedback from Tanzania
Date: Monday, January 11, 2010, 8:32 PM

Hello Edgar,

not sure I understand your first paragraph question.

If anyone writes to the email I made for you, they will get an autoresponse where to apply. You can test it yourself. The autoresponse weblink has ?ref=turuka on the end, which means that “turuka” will show up in the “ref” field in their application form. If I ever assign work to them I can see from the ref field that you should get a commission.

Karel

On Tue, Jan 12, 2010 at 6:20 AM, Turuka

Dear Karel,

thanks so much.

How do I put the out response? Is it the same like when someone is on safari and leaves a message for anyone who is writing to that person?

Today is a public holiday here, so no government offices are open till tomorrow. But good thing to me is that I get more time to go through so many things online and also finish my assignments, I am doing a certificate course in Entrepreneurship with the University of Dar es Salaam.

Keep you posted.

Edgar

— On Mon, 1/11/10, KENAX – Karel
Subject: Re: feedback from Tanzania
Date: Monday, January 11, 2010, 4:20 AM

Hello Edgar,

okay, just set up the email address turuka@ so direct everyone to apply there. There is a link which will put your reference in the application, as you will see in the address (check the auto response to this email). All work that I ever give to that person will mean a commission per word for you.

Thank you,

Karel

On Mon, Jan 11, 2010 at 2:02 PM, Turuka

Karel,

the other possibility would be for you to send me the languages of interest (african languages) then i can start from there, fishing out for people who are good at those languages and interested in doing the translation job.

Regards,

Edgar

— On Mon, 1/11/10, KENAX – Karel
Subject: Re: feedback from Tanzania
Date: Monday, January 11, 2010, 3:42 AM

Hello Edgar,

if you would like to earn commission on translators you find for me you have to let me set that up for you. Would you like to proceed with that? I would create a special email address to help me keep track of your translators. I have several clients interested in African languages. Once a few people will fill in the application form, I will download it so that I know which African languages I can now offer, and then forward that information to the clients. Then we just have to see if they have any work in those languages.

Karel

On Mon, Jan 11, 2010 at 1:36 PM, Turuka

Hello Karel, I am ready for that job, I will visit the website and fill in the forms. I have also started looking for other friends/colleagues who can do the translation job too. I will keep you posted. I suppose after filling in the form then the trans job may start. Thanks. Regards, Edgar

> — On Mon, 1/11/10, KENAX – Karel
> Subject: Re: feedback from Tanzania
> Date: Monday, January 11, 2010, 3:31 AM

Hello Edgar, looking forward to hearing your progress with the government. If you or anyone you know would like to get translation work, please fill in the application form below. If you would like to help me find African translators I can pay you commission for that and send you the information. Otherwise, perhaps you or someone you know might be interested in volunteering to translate some of my pages which explain to Africans how they can find work through the internet, and teach themselves the necessary skills?

by

Leave a Reply